गुरुमुखी लिपि ofurbGurbanimhas a35 अखाड़, या व्यंजन, पंजाबी चित्रण वर्णमाला के समान, जिसमें तीन स्वर धारक और 32 व्यंजन शामिल हैं। प्रत्येक वर्ण ध्वन्यात्मक ध्वनि का प्रतिनिधित्व करता है। गुरमुखी लिपि का वर्णानुक्रम अंग्रेजी वर्णमाला की तुलना में पूरी तरह से अलग है। गुरुमुखी अखाड़े कुछ समानताओं वाले समूहों पर आधारित है और इसे पाँच क्षैतिज और सात ऊर्ध्वाधर पंक्तियों के साथ विशिष्ट उच्चारण गुणों के साथ व्यवस्थित किया गया है (जो यहां नहीं दिखाया गया है)। प्रत्येक अक्षर की क्षैतिज और ऊर्ध्वाधर स्थिति के आधार पर विशेषताओं का एक संयोजन होता है। कुछ अक्षर जीभ के साथ ऊपरी दांतों के पीछे या मुंह के छत पर रिज के पीछे छूने के लिए मुड़े हुए होते हैं। पत्र हवा की एक कश के साथ उच्चारण किया जा सकता है या हवा को वापस रखने की आवश्यकता होती है। कुछ पात्रों की नाक की आवाज़ होती है।
गुरबानी के छंदों का सिख धर्म में आध्यात्मिक महत्व है और इसमें विभिन्न प्रकार के गुरुमुख पत्र शामिल हैं जिनमें रूपक भी शामिल हैं। अनुवादों में अक्षरों की ध्वन्यात्मक वर्तनी अलग-अलग होती है।
01 का 36गुरमुखी ओरोरा उच्चारण गाइड
सिख धर्मग्रंथ ऊर्रा गुरुमुखी स्वर होल्डर में गुरबानी महत्व के पंजाबी अकर ओरोरा। फोटो K [एस खालसा]ओरोरा तीन स्वर धारकों में से पहला है जो गुरुमुखी लिपि ofaGurbani में दिखाई देता है और पंजाबी वर्णमाला (अक्षर) के स्वर धारकों के समान है।
Oorraa को शब्दांश और ध्वनियों दोनों पर समान जोर देने के साथ उच्चारित किया जाता है। Oorraa का उपयोग एक ऐसे शब्द की शुरुआत में किया जाता है, जिसमें पहली ध्वनि एक स्वर की होती है या किसी ऐसे शब्द में, जिसमें स्वर एक व्यंजन से पहले नहीं होता है, जैसा कि एक दोहरी स्वर ध्वनि के मामले में होता है और इसमें विशिष्ट स्वर ध्वनियों को सौंपा जाता है। Oorraa की वर्तनी ध्वन्यात्मक है और यह Oorhaa के रूप में वर्तनी में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में ओरोरा का महत्व
सिख धर्मग्रंथ में प्रथम गुरु नानक देव द्वारा लिखित एक काव्यात्मक कविता का एक युवा रूप शामिल है जब वर्णमाला लिखने के लिए स्कूल में होमवर्क असाइनमेंट दिया जाता है। जब उनके बच्चे नानक देव ने लिखा तो उनके शिक्षक ने आश्चर्य व्यक्त किया:
" ऊर्रई उउम्माआ त क्या कीजै जा का आंटी नहीं पा-आई-आ ||
OORRAA: जिसकी प्रशंसा नहीं की जा सकती, उसकी प्रशंसा में गाओ। "SGGS || 432
०२ का ३६गुरमुखी एयर्रा उच्चारण गाइड
सिख धर्मग्रंथ एयररा गुरुमुखी स्वर होल्डर में गुरबानी महत्व के पंजाबी अखाड़ा। फोटो K [एस खालसा]एयररा तीन स्वर धारकों में से दूसरा है जो गुरुमुखी लिपि of isGurbani में दिखाई देता है और पंजाबी दर्द वर्णमाला के स्वर धारकों के समान है।
एयररा को दूसरे सिलेबल्स पर जोर देने के साथ उच्चारण किया जाता है और युग या गलत-कच्चे की तरह लगता है। एक शब्द की शुरुआत में एयर्रा का उपयोग किया जाता है, जहां पहली ध्वनि एक स्वर की है या किसी भी शब्द में जहां स्वर एक व्यंजन से पहले नहीं है जैसा कि दोहरी स्वर ध्वनि के मामले में होता है और इसमें विशिष्ट स्वर सुनाई देता है। Airraa की वर्तनी ध्वन्यात्मक है और Airhaa के रूप में वर्तनी में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमन और गुबारानी के अंग्रेजी अनुवादों में भी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में एयरारा का महत्व
सिख धर्मग्रंथ में गुरु नानक देव द्वारा एक युवा लड़के के रूप में लिखे गए काव्यात्मक कविता के एकांत रूप को शामिल किया गया है जब वर्णमाला लिखने के लिए स्कूल में होमवर्क असाइनमेंट दिया गया था। जब उनके बच्चे नानक देव ने लिखा तो उनके शिक्षक ने आश्चर्य व्यक्त किया:
" आ-आई-आरि आप करि जिन छोड्दे जो किछ करन सु कर री-आ ||
AIRRA: उन्होंने खुद ही दुनिया बनाई है, जो कुछ भी करना है, वह करना जारी है। "SGGS || 434
गुरमुखी इरी उच्चारण गाइड
सिख धर्मग्रंथ ईरेरी गुरुमुखी स्वर होल्डर में गुरबानी महत्व के पंजाबी अखर ईरीरी। फोटो K [एस खालसा]इर्री तीन स्वर धारकों में से तीसरी है जो गुरुमुखी लिपि of isGurbani में दिखाई दे रही है और पंजाबी पेंटर वर्णमाला के स्वर धारकों के समान है।
Eerree को दूसरे सिलेबल्स पर जोर देने के साथ उच्चारित किया जाता है और युग या गलत-कच्चे की तरह लगता है। एरेरी का उपयोग एक ऐसे शब्द की शुरुआत में किया जाता है जहां पहली ध्वनि एक स्वर की है या किसी भी शब्द में जहां स्वर एक व्यंजन से पहले नहीं है जैसा कि एक दोहरी स्वर ध्वनि के मामले में है और इसमें विशिष्ट स्वर दिया जाता है जिसे रोमनकृत किया गया है। एर्री की वर्तनी ध्वन्यात्मक है और यह ईरी, या इरी के रूप में भी वर्तनी में दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमन और गुबारानी के अंग्रेजी अनुवादों में भी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में इररी का महत्व
पहले गुरु नानक ने अपने शिक्षक को उनकी आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि से चकित कर दिया जब उन्होंने वर्णमाला लिखने के लिए स्कूल में एक असाइनमेंट दिया:
" एवर्री आद पुरख है दाता ए बाप सच्चा सो-एई ||
EEVRREE: द प्राइमल लॉर्ड इज द बेवलर, वह केवल सत्य है। "SGGS || 432
04 का 36एस - गुरुमुखी सस्स उच्चारण गाइड
सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि सस्सा में गुरबानी महत्व के पंजाबी अखाड़ा सस्सा। फोटो K [एस खालसा]सस्सा गुरुमुखी लिपि of Gurbani के 35 व्यंजन में से एक है और पंजाबी वर्णमाला के समान है। गुरुमुखी के व्यंजन 35 अखाड़े के रूप में जाने जाते हैं।
Sassa में S की ध्वनि है और इसे sa-saw जैसे दूसरे शब्दांश पर बल देने के साथ उच्चारित किया जाता है। सस्सा की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और सस्सा के रूप में वर्तनी में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख शास्त्र में सास का महत्व
सिख ग्रंथ में गुरु ग्रंथ साहिब के लेखकों द्वारा लिखित काव्यात्मक कविता के कई प्रकार शामिल हैं:
" ससई सोई श्रीस्त जिन साजी सबना साहिब एख भाँ-इ-आ ||
SASSA: वह जिसने दुनिया बनाई है, सभी वन लॉर्ड मास्टर का है। प्रथम गुरु नानक देव SGGS || ४३२ ||
" ससई सब जग सेज उउपा-आई-ए किशोर भाव इक जोती ||
SASSA: पूरे ब्रह्मांड को उन्होंने आसानी से बनाया, एक प्रकाश के साथ तीन लोकों को रोशन किया। "प्रथम गुरु नानक एसजीटी || 30:30
गुरबानी में सासा की विशेषता वाले अन्य आद्य साहित्य में लेखक शामिल हैं:
पाँचवें गुरु अर्जन देव:
" सस्सा सरन पराये अब हरै ||
SASSA: आपका अभयारण्य मैंने अब हे भगवान में प्रवेश किया है। "SGGS || 260
“ससया सयानप छदड इयाना ||
SASSA: अपनी चतुराई छोड़ दे ओ अज्ञानी मूर्ख। "गुरु अर्जन देव SGGS || २६० ||
भगत कबीर:
“ ससा तो नीकां कर सोढहु ||
SASSA: उदात्त पूर्णता के साथ मन को अनुशासित करें। "Kabभगत कबीर SGGS || 342
“ ससरा सो सेज सवराई ||
SASSA: आत्मा-वधू का बिस्तर उसके पति भगवान की उपस्थिति से सुशोभित है। "भगतिर एसजीजीएस 342 ||
तीसरा गुरु अमर दास:
" ससै संंजम ग-आई-ऊ मूरै ऐक दान तुध कुठा-ए ला-आय-आ ||
SASSA: आपने आत्म-अनुशासन ओ मूर्ख को खो दिया है, और आपने झूठे बहानों के तहत प्रसाद स्वीकार किया है। "GS SGGS || 345 ||
एच - गुरमुखी हाहा उच्चारण गाइड
पंजाबी अखाड़ा हाहा सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि हाहा में महत्व। फोटो K [एस खालसा]हाहा, गुरु ग्रंथ साहिब की गुरुमुखी अखाड़े की एक व्यंजन है और लगभग पंजाबी दर्द की वर्णमाला के समान है।
हाहा एक एच ध्वनि का प्रतिनिधित्व करता है जैसा कि हा-हा में समान बल दोनों सिलेबल्स पर दिया जाता है और इसे उच्चारित किया जाता है ताकि जब बात की जाए तो होठों के सामने हाथ रखने पर महसूस होने वाली वायु की एक पफ हो। Hahaha की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और Haha के रूप में वर्तनी में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ गुरबानी के रोमनकृत और ofEnglish अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख शास्त्र में महत्व
सिख धर्मग्रंथ में काव्यात्मक श्लोक शामिल हैं जिनमें हाहा लिखा गया है, जो एक छात्र के रूप में गुरु नानक देव द्वारा लिखा गया था जब वर्णमाला लिखने के लिए सौंपा गया था। जब उनके बच्चे नानक देव ने लिखा तो उनके शिक्षक ने आश्चर्य व्यक्त किया:
" हाहै होर न कोए दाता जेया उउपाए जिन रिजाक देया ||
HAHA: जीवों को पैदा करने वाला कोई और नहीं है, जिसने जीवों को पैदा किया है, उन्हें पोषण देता है। ”SGGS || 435
गुरबा के लेखकों की अन्य काव्य रचनाओं में हाहा की विशेषता शामिल है:
“ हाहाहा हॉट होए नेहा जान ||
हाहा: वह मौजूद है, लेकिन मौजूद नहीं है। "Kabभगत कबीर SGGS || 342
" हाहै हर कथे बोहज तोन मूरै त साधना सुख होई ||
HAHA: दिव्य प्रवचन को समझें ओ मूर्ख के लिए तभी आप शाश्वत शांति प्राप्त करेंगे। "SGThird Guru Amar Das SGGS || 435
गुरबानी की वर्णमाला काका का उच्चारण के साथ चित्रण
सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि काका में गुरबानी महत्व के पंजाबी अखार काका। फोटो K [एस खालसा]काका गुरुमुखी वर्णमाला के व्यंजन हैं।
K - गुरुमुखी काका उच्चारण गाइड
काका uk गुरुमुखी लिपि का एक व्यंजन है और पंजाबी चित्रण वर्णमाला के लगभग समान है।
काका का उच्चारण cka cawaw (caw) के रूप में किया जाता है, दूसरे शब्दांश पर जोर देने के साथ। होठों के सामने हाथ रखने पर हवा की कोई फुंसी नहीं होनी चाहिए। काका की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और यह काका के रूप में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में काका का महत्व
सिख ग्रंथ में गुरु ग्रंथ साहिब के चयन में काव्यात्मक कविता का एकांत रूप शामिल है।
पहले गुरु नानक देव ने अपने प्रशिक्षकों को चकित किया जब एक युवा लड़के ने वर्णमाला लिखने के लिए स्कूल में एक होमवर्क असाइनमेंट दिया, तो बच्चे ने आध्यात्मिक आक्रोश के साथ जवाब दिया:
" काकई केस पुंडदार जब हू-ऐ विन साबूनै ओझलिया ||
कक्का: जब बाल सफेद हो जाते हैं, तो बिना धोए चमकते हैं। "SGGS || 432
गुरबानी में काका की विशेषता वाले अन्य आद्य साहित्य में शामिल हैं:
“ काका करन करतार सो-ऊ ||
KAKKA: वह कारण, निर्माण और निर्माता है। "SGGS || 253 पांचवें गुरु अर्जन देव ||
“ काका किरन कमल मेरा पावा ||
काक: दिव्य ज्ञान का प्रकाश हृदय कमल को अपनी किरण से आलोकित करता है। "|| SGGS || 340 भगत मंदिर ||
" कैकई काम क्रोध भ्रामि-ओ-हु मूर्रे ममता लावे तुड हर विसार-ए-आ ||
KAKKA: वासना और क्रोध में आप भटक जाते हैं, हे सांसारिक प्रेम से जुड़े आप प्रभु को भूल गए हैं। "SSGS || 435 तीसरा गुरु अमर दास ||
गुरबानी की वर्णमाला खाखा का उच्चारण के साथ चित्रण
पंजाबी अखाड़ा खाखा का महत्व सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि खाखा में है। फोटो K [एस खालसा]खाखा गुरुमुखी वर्णमाला का व्यंजन है।
केएच - गुरुमुखी खाखा उच्चारण गाइड
खाखा गुरुमुखी लिपि of Gurbani का एक व्यंजन है और पंजाबी वर्णमाला के समान है।
खाखा में ख की ध्वनि होती है और इसे का-कौव (पंजा) के रूप में उच्चारित किया जाता है, जिसमें दूसरे शब्दांश पर जोर दिया जाता है। होठों के सामने हाथ रखने पर हवा का झोंका आना चाहिए। खाखा की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और खाखा के रूप में वर्तनी में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में खाखा का महत्व
सिख धर्मग्रंथ में गुरुमुखी वर्णमाला के खाखा की विशेषता वाले काव्यात्मक रूप का समावेश है और पूरे गुरु ग्रंथ साहिब में विभिन्न चयनों में दिखाई देता है।
गुरु नानक, पहले सिख गुरु ने अपने प्रशिक्षकों को चकित कर दिया जब एक युवा लड़के ने वर्णमाला लिखने के लिए स्कूल में एक होमवर्क असाइनमेंट दिया, तो बच्चे ने आध्यात्मिक आक्रोश के साथ जवाब दिया:
" खखै खूँखर साला आल्हा कर ख्रीस्त जिन खारख देया ||
KHAKHA: सांस और समय के संसार के अधिपति निर्माता राजस्व का निर्वाह चाहते हैं। "SGGR || 332 ||
गुरबाणी के अन्य आद्योपांत श्लोकों में गुरु ग्रंथ साहिब के कई लेखक शामिल हैं:
पाँचवें गुरु अर्जुन देव द्वारा सर्वशक्तिमान की प्रशंसा में काव्य रचनाएँ
" खाखा खूना कछ न तिस सनमरत कै पाव-एह ||
कहकहा: सर्वव्यापी भगवान के पास कुछ भी नहीं है। "SGGS || 253
“ खाखा खारा सरहौ ताहू ||
KHAKHA: वास्तव में उसकी प्रशंसा करें। "SGGS | 260 |
भगत कबीर द्वारा आत्मा के लिए काव्यात्मक अंतर्दृष्टि
" खाखा आई-अहै खोरा मन आवै ||
कहकहा: आत्मा शरीर की गुफ़ा में प्रवेश करती है। "SGGS || 340 ||
" खाखा खाज पराई कोइ ||
कहकहा: दुर्लभ लोग उसे खोज रहे हैं। "SGGS || 342 ||
" खाखा किरात खपत गा-ए काते ||
कहकहा: कई लोग बर्बाद हो गए और अपने जीवन को बर्बाद कर दिया। "SGGS || 342
गुरमुखी वर्णमाला गुरबा का उच्चारण के साथ इलस्ट्रेटेड
सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि गागा में पंजाबी अखार गागा महत्व। फोटो K [एस खालसा]गगा गुरुमुखी अखाड़े की वर्णमाला का व्यंजन है।
जी - गुरुमुखी गागा उच्चारण गाइड
गागा गुरुमुखी अखाड़े की पटकथा है, जो गुरबानी की है और पंजाबी दर्द की वर्णमाला के समान है।
दूसरे शब्दांश पर जोर देने के साथ गागा को गौ-गव के रूप में उच्चारित किया जाता है। होठों के सामने हाथ रखने पर हवा की कोई फुंसी नहीं होनी चाहिए। गगा की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और गग्गा के रूप में वर्तनी में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में गगा का महत्व
सिख धर्मग्रंथ में काव्यात्मक काव्यात्मक रूप शामिल है और गुरुमुख साहिब की गागा की विशेषता के आध्यात्मिक महत्व के साथ गुरु ग्रंथ साहिब में दिखाई देता है।
सिख गुरुओं में से सबसे पहले गुरु नानक ने अपने प्रशिक्षकों को चकित कर दिया जब एक युवा लड़के ने वर्णमाला लिखने के लिए स्कूल में एक होमवर्क असाइनमेंट दिया, बच्चे ने आध्यात्मिक आक्रोश के साथ जवाब दिया:
" गगई गोए गने जिन छोड़ी गलि गोबिद गरब-इया ||
GAGGA: जो सार्वभौमिक भगवान के गाने गाता है, वाणी में अभिमानी हो जाता है। "SGGS || 432 ||
गुरबानी में अन्य आद्योपांत छंदों में शामिल हैं:
पाँचवें गुरु अर्जुन देव ने ध्यान के प्रभावों की प्रशंसा की:
" गगा गोबिद गुन रवहु सास जस नीत ||
GAGGA: विश्व गुरु की गौरवमयी प्रशंसा करें और हर सांस के साथ हमेशा उनका ध्यान रखें। "SG4 || 4
भगत कबीर का उद्बोधन प्रबुद्ध गुरु पर है:
" गगरा गुर का बचन पछाना ||
GAGGA: शिक्षाप्रद के उच्चारण की व्याख्या करें। "SGGS || 340 ||
तीसरा गुरु अमर दास सार्वभौमिक भगवान की असीमता को दर्शाता है।
" गगई गोबिद चित कर मूरै गलै किनै न पाव-आई-आ ||
गग्गा: सुंदर भगवान ओ मूर्ख, केवल बात करके कोई भी उसे प्राप्त नहीं किया है। "SG || 434 ||
गुरबानी की वर्णमाला घाघरा उच्चारण के साथ चित्रित की गई
पंजाबी अखाड़ा घाघ का महत्व सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि घाघ में। फोटो K [एस खालसा]घाघ, गुरुमुखी वर्णमाला का व्यंजन है।
GH - गुरमुखी घोघा उच्चारण गाइड
घाघरा गुरुमुखी अखाड़े की लिपि का एक व्यंजन है जो पंजाबी दर्द वर्णमाला के समान है।
घाघ को घड़ा के रूप में उच्चारित किया जाता है, दूसरे शब्दांश पर बल दिया जाता है। होठों के सामने हाथ रखने पर हवा का झोंका आना चाहिए। घाघरा की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और घाघ के रूप में वर्तनी में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में घाघ का महत्व
सिख शास्त्र में गुरबानी के विभिन्न लेखकों द्वारा गुरमुखी वर्णमाला के छंदों को शामिल किया गया है और पूरे गुरु ग्रंथ साहिब में दिखाई देता है।
गुरु नानक ने सिखों के पहले गुरु को अपने प्रशिक्षकों को आश्चर्यचकित कर दिया जब वर्णमाला लिखने के लिए स्कूल में एक असाइनमेंट दिया गया था, बच्चे ने आध्यात्मिक आक्रोश के साथ जवाब दिया:
" घघई घाल सेवक जाई घालै सब गरो क्यौ लागै रहै ||
संलग्नक के दिव्य भजनों की सेवा करते हुए भी परिचारक की सेवा करना। "SG 4 || 432 ||
गुरु ग्रंथ साहिब के लेखकों के अन्य महत्वपूर्ण काव्य छंद में शामिल हैं:
पाँचवें गुरु अर्जन देव ने जोर दिया कि केवल भगवान हैं।
" घाघ घालहौ मानह इह बिन हर दोसर न-वह ||
गगहा: इसे अपने दिमाग में रखो, कि भगवान के अलावा कोई नहीं है। "SGGS || 254
भगत कबीर बताते हैं कि परमात्मा कहां मिलता है।
" घाघ घट्ट घट्ट निमासै सोई ||
GHAGHA: हर दिल में वह बसता है। "SGGS || 340 ||
तीसरे गुरु अमर दास ने कहा कि आत्मा जितना खोजती है वह उतना सही उपहार और आशीर्वाद नहीं देता है।
" घगइ घर घर आगह तून मूरई ददै दान न तुध ला-आई-आ || ९ ||
GHAGHA: डोर टू डोर तुम भीख मांगते हो ओ मूर्ख। दद्दा: लेकिन आशीर्वाद आप स्वीकार नहीं करते। "SGGS || 423
गुरबानी वर्णमाला गुरबाणी का गुरंग उच्चारण के साथ चित्रित किया गया
पंजाबी अखाड़ा नंगाणा सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि नंगांगा में महत्व। फोटो K [एस खालसा]नंगांगा गुरुमुखी वर्णमाला का व्यंजन है।
एनजी - गुरमुखी नंगा उच्चारण गाइड
नंगांगा गुरबाणी की द गुरुमुखी अखाड़ लिपि का एक व्यंजन है और पंजाबी चित्रण वर्णमाला के समान है।
नंगांगा में एनजी की ध्वनि है और दूसरे शब्दांश पर जोर देने के साथ उच्चारण किया जाता है। Ngangaa की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और यह Nganga या Nganngaa के रूप में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में नंगांगा का महत्व
गुरु ग्रंथ साहिब में सिख धर्मग्रंथ में आध्यात्मिक महत्व की अंतर्दृष्टि के साथ काव्य पद्य के रूप में वर्णानुक्रमिक एक्रोकेटिक रचनाएं शामिल हैं।
गुरु नानक देव ने एक लड़के के रूप में अपने ट्यूटर को आश्चर्यचकित कर दिया जब उन्होंने आध्यात्मिक विद्वान के विषय पर एक आक्रोश के साथ वर्णमाला लिखने का निर्देश दिया:
" नगन-नइइइइइइइइ बखहाई जाइ कोइ परिया पंडित सोइ ||"
NGANGA: आध्यात्मिक ज्ञान की समझ वाला व्यक्ति धार्मिक विद्वान बन जाता है। "SGGS || 432
गुरबनी बानी के लेखकों द्वारा नंगांगा की विशेषता वाले अन्य हस्ताक्षरित आक्रांत छंदों में शामिल हैं:
पाँचवें गुरु अर्जुन देव आध्यात्मिक ज्ञान के विद्वानों और इन पंक्तियों में भौतिक दुनिया के नुकसान पर प्रकाश डालते हैं।
" नगन-नगा नचियाँ नेह मुख बाटो ||
NGANGA: दिव्य ज्ञान केवल मुख शब्द से प्राप्त नहीं होता है। ”गुरु अर्जुन SGGS || २५१
" नगन-नगा खट्टा सस्त्र होइ एनकियाता ||
NGANGA: एक दर्शन के छह स्कूलों का एक विद्वान हो सकता है। "गुरु अर्जुन SGGS || 253 ||
" नगन-नग नगसै काल ते जो सकत प्रभा की ||
NGANGA: मृत्यु उसी को पकड़ती है जिसे ईश्वर द्वारा भौतिक संसार का उपासक माना जाता है। "SGGS || 2534
भगत कबीर ने अपने वचन में अकाट्य ज्ञान की सलाह दी:
" नगन-नगा निगरे अनाहु कर निवारो संदेह ||
NGANGA: स्वयं संयम बरतें, परमात्मा से प्यार करें और संदेह को खारिज करें। "SGGS || 340 ||
चच्चा गुरबानी की गुरुमुखी वर्णमाला उच्चारण के साथ चित्रित की गई
सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि चचा में पंजाबी अचार चचा महत्व। फोटो K [एस खालसा]चचा गुरुमुखी वर्णमाला के व्यंजन हैं।
च - गुरुमुखी चचा उच्चारण गाइड
चचा पंजाबी अर्क लिपि का एक व्यंजन है जो पंजाबी चित्रण वर्णमाला के समान है।
चचा सीएच के लिए एक प्रतीक है और जीभ के साथ ऊपरी दांत के ठीक पीछे खुजली के साथ उच्चारण किया जाता है जैसे कि दूसरे शब्दांश पर जोर देने के साथ। चचा ध्वन्यात्मक हैं और चाचा के रूप में भी वर्तनी में प्रकट हो सकते हैं। फ़ोनेटी वर्तनी मूल गुरुमुखी व्याकरण के साथ-साथ गुरबानी के रोमनकृत और अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में चचा का महत्व
गुरु ग्रंथ साहिब के ग्रंथ के दौरान, काव्य का वर्चस्व रूप गुरुमुखी वर्णमाला के स्थानिक महत्व पर आधारित है।
पहले गुरु नानक देव ने अपने ट्यूटर्स को आश्चर्यचकित किया जब एक युवा लड़के ने वर्णमाला लिखने के लिए एक असाइनमेंट दिया, तो बच्चे ने वैदिक ग्रंथों के विषय पर आध्यात्मिक आक्रोश के साथ जवाब दिया:
" चच्ची चारे वेद जिन साजै चरै चरै जुगा ||
CHACHA: वह चार वैदिक शास्त्रों का रचनात्मक स्रोत है, चार विधियाँ, और चार युग हैं। "SGGS || 432 ||
" बस जल न न वसत एले-अल मैर * च-च * गुन उठे ||
(ओ मूर्ख मेंढक) तुम कभी पानी में (जहाँ लिली फूलती हो) निवास करते हो, लेकिन भौंरा मधुमक्खी जो वहाँ निवास नहीं करती है * भूख - नशा * दूर से (लिली की) सुगंध के साथ। "SGGS || 990 ||
गुरु ग्रंथ साहिब के विभिन्न लेखकों द्वारा चाचा की विशेषता वाले अन्य हस्ताक्षरित अल्फबेटेक छंदों में शामिल हैं:
पाँचवें गुरु अर्जुन देव ने अपने वचन में परमात्मा से अपने संबंध का वर्णन किया।
" चचा चरण कमल गुर लौगा ||
CHACHA: प्रबुद्धजनों के चरण कमलों से मैं जुड़ा हूँ। "SGGS || 254
भगत कबीर जिनके काव्य में दिव्य कलात्मकता का वर्णन है।
" चचा रचित चित्र है भैरि ||
CHACHA: उन्होंने उस महान चित्र को चित्रित किया जो विश्व है। "SGGS || 340 ||
गुरबानी के वर्णमाला छांछ का उच्चारण के साथ चित्रण
पंजाबी अखाड़ा छाछ का महत्व सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि छाछा में। फोटो K [एस खालसा]छछा गुरुमुखी वर्णमाला का व्यंजन है।
सीएचएच (एसएच) - गुरमुखी छछा उच्चारण गाइड
छछा गुरुमुखी अखाड़े की वर्णमाला का एक व्यंजन है और पंजाबी चित्रण वर्णमाला के समान है।
छछा में समुद्र में C की ध्वनि है और दूसरे शब्दांश पर जोर देने के साथ इसका उच्चारण किया जाता है। छाछ की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और छछ, या शाशा और शेषा के रूप में भी वर्तनी में दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में छाछ का महत्व
गुरु ग्रंथ साहिब के धर्मग्रंथ के दौरान, गुरुमुखी वर्णमाला अहार छांछ के आध्यात्मिक महत्व की विशेषता वाले काव्य छंद पाए जा सकते हैं:
सिख गुरुओं में से सबसे पहले, गुरु नानक ने अपने प्रशिक्षकों को अस्वाभाविक अज्ञानता पर एक वर्णमाला के साथ आश्चर्यचकित किया:
" छाछै छै-आई-आ वरति सब तेरा केरा बहराम होआ ||
CHHACHHA: आध्यात्मिक अज्ञान का प्रसार आपके कार्य करने में संदेह करने वाले सभी के भीतर है। "SGGS || 433
गुरबानी में अन्य वर्णमाला संबंधी ग्रंथों में गुरु ग्रंथ साहिब के विभिन्न लेखकों द्वारा छंद शामिल हैं:
पाँचवें गुरु अर्जुन देव ने अपने आद्योपांत श्लोकों में आत्मा की आदर्श विनम्रता का वर्णन किया है:
" छशह चढराहं डस तमराई ||
चचा: यह बच्चा तुम्हारा नौकर है। "SGGS || 254
" छाछा छार गरम तेरे संता ||
चचा: मैं तुम्हारे संन्यासी के नीचे की धूल हो सकती हूं। "SGGS || 254
भगत कबीर अपनी कविता के साथ भगवान की उपस्थिति को आश्चर्यचकित करते हैं:
“ छशआ इह छत्रप तपसा ||
CHHACHHA: माननीय भगवान मास्टर उपस्थित हैं। "SGGS || 340
" छछै छेइजेह अहांइस मूरै कियो छुट्टे जाम पकरि-आ || २ ||
तीसरे गुरु अमर दास ने अपने श्लोक में शब्द के अनुसरण का मूल्य बताया है:
CHHACHHA: आप रात-दिन ओ मूर्ख बनकर पहने हुए हैं, आप मृत्यु की आड़ में उपवास को जारी कैसे पाएंगे? "|| 2 || GS SGGS || 434 ||
13 का 36गुरबानी के गुरमुखी वर्ण जाजा उच्चारण के साथ इलस्ट्रेटेड
सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि जज़्बा में पंजाबी अख़्तर जज़ा का महत्व। फोटो K [एस खालसा]जज़्बा गुरुमुखी वर्णमाला का व्यंजन है।
J - गुरमुखी जूजा उच्चारण गाइड
जाजा, गुरबानी के 35 चरित्र गुरुमुखी अखाड़े की एक पटकथा है जो पंजाबी दर्द वर्णमाला के समान है।
जज़ा में J की ध्वनि होती है और इसे ja-jaw जैसे दूसरे शब्दांश पर बल दिया जाता है। जज्जा की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और यह जाजा के रूप में भी वर्तनी में दिखाई दे सकती है। वर्तनी मूल गुरुमुखी के साथ-साथ ध्वन्यात्मक रोमनकृत और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में जज़्बा का महत्व
सिख धर्मग्रंथ गुरु ग्रंथ साहिब में पहले छात्र गुरु नानक देव द्वारा लिखित एक काव्य रचना का एक युवा रूप शामिल है जब वर्णमाला लिखने का निर्देश दिया गया है:
" जजै जान मंगत जन जचै लाख चौरासेह भेकह भाविया ||
JAJJA: यह विनम्र ज्ञान के लिए भीख माँग रहा है, जो चौरासी लाख (SG.४ लाख) अस्तित्व में भटक रहा है। "SGGS || 433
गुरबानी में अन्य आद्योपांत छंदों में गुरु ग्रन्थ साहिब के कई अन्य लेखकों द्वारा जजा को चित्रित करने वाले आध्यात्मिक हस्ताक्षर शामिल हैं:
" जजा जानै हो काश होआ ||
JAJJA: अहंकार केंद्रित व्यक्ति का मानना है कि वह कुछ बन गया है। "SGGS || 255 वें गुरु अरुण देव द्वारा ||
" जजा जो तन जीवत जरावै ||
जेजेएए: जो कोई भी जीवित रहते हुए भी शरीर को जलाता है। "SGGS || 340 भगत कबीर द्वारा
" जजै जो हिर ला-ए तेरी मुर्रे चींटी गैया पचुतावेहगा ||
जजेजा: आप अपने दिव्य प्रकाश ओ मूर्ख को लूट चुके हैं, अंत में पश्चाताप करते हुए आप पछतावे के साथ प्रस्थान करेंगे। "SGGS || 434 by थर्ड गुरु अमर दास ||
१४ के १४गुरबानी के गुरमुखी वर्णमाला उच्चारण के साथ चित्रित किया
पंजाबी अखाड़ा झाझा महत्व सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि झाझा में। फोटो K [एस खालसा]झाझा, गुरुमुखी वर्णमाला का व्यंजन है।
Jh - गुरमुखी Jhajhaa उच्चारण गाइड
झाझा, गुरुमुखी लिपि का एक व्यंजन है और पंजाबी वर्णमाला के समान है।
झाझा में जे की तरह जे की ध्वनि है जैसे जैक्स में, जेडएस के रूप में जेडएस में, या एक्सनिया में एक्स के रूप में और दूसरे शब्दांश पर जोर देने के साथ जे-झा या जेडसा-जेडए के रूप में उच्चारण किया जाता है। होठों के सामने हाथ रखने पर हवा का झोंका आना चाहिए। झाझा की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और झाझा के रूप में भी वर्तनी में दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
झज्झन सिख शास्त्र का महत्व
सिख धर्मग्रंथ में गुरुमुखी वर्णमाला के काव्य पद्य की विशेषता ic झाझा ’शामिल है और पूरे गुरु ग्रंथ साहिब में दिखाई देता है।
एक युवा छात्र के रूप में, गुरु नानक देव जी ने दिव्य प्रकृति की समृद्ध प्रकृति की पुष्टि करते हुए आध्यात्मिक रूप से उन्मुख कविता लिखी:
" झझै झूर मरहु किआ प्रानिये जो किछ दीनना तो दै रेहिया ||
झाझा: हे नश्वर, तुम चिंता से क्यों मरते हो? जो कुछ भी प्रभु देता है, वह निरंतर मिलता है। "SGGS || 433
गुरू ग्रंथ साहिब के अन्य लेखकों द्वारा गुरबानी में आक्रांत छंद में शामिल हैं:
" झझा झूरन मिटै तुमारो ||
झाझा: आपके दुखों का अंत होगा। "|| एसजीजीएस || 255 गुरु अर्जन देव
“ झाझा ऊँझ सूरज नेहै जान ||
झाझा: आप दुनिया में उलझे हुए हैं और खुद को अलग करना नहीं जानते हैं। "GS SGGS || 340 भाग कबीर ||
" झझै कढ़ै नहीं झोरे मरुरै सतगुर काया ऊपदेस सूरज तोन विख्याहा ||
झाझा: आपको कभी पश्चाताप की आवश्यकता नहीं हो सकती है, अरे मूर्ख, क्या तुमने सच्चे ज्ञानियों के निर्देश को एक पल के लिए भी सुन लिया है। "GS SGGS || 435 गुरु अमर दास
गुरबानी के वर्णमाला नजनजा उच्चारण के साथ चित्रित किया
पंजाबी अखाड़ निन्जा का महत्व सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि नांजा में। फोटो K [एस खालसा]नान्जाजा गुरुमुखी वर्णमाला के व्यंजन हैं।
Nj - गुरमुखि न्जनजा उच्चारण गाइड
न्ंजाजा गुरुमुखी लिपि का एक व्यंजन है जो पंजाबी वर्णमाला के समान है।
Njanjaa कहा जाता है कि जीभ के साथ ऊपरी दांत के पीछे मुंह की छत को दबाया जाता है, दूसरे शब्दांश पर जोर दिया जाता है। Njanjaa ध्वन्यात्मक है, Nj को Ny या यहाँ तक कि Ni के रूप में भी लिखा जा सकता है और इसे Enya, प्याज या कैलिफ़ोर्निया की तरह उच्चारण किया जाता है, फिर आनंद या इंजन। नान्जाया भी दिखाई दे सकती है क्योंकि नयनाय्या के रूप में वर्तनी मूल गुरुमुखी ग्रंथों के साथ-साथ रोमन और गुबारानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न है।
सिख धर्मग्रंथ में नंजजा का महत्व
सिख धर्म में नंजजा की विशेषता काव्य पद्य का आक्रांत रूप शामिल है ।
सिखों के गुरु नानक देव ने अभी भी एक लड़के को आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि दिखाते हुए लिखा है:
" नजनजई नादरा करै जाके दाखा दूजा कोइ नाहे ||
उनकी कृपा दृष्टि को देखते हुए, मुझे उनके बगल में कोई और दिखाई नहीं देता। ”SGGS || 433
नंजाजा की विशेषता वाले गुरबानी के अन्य साइनिफिगेंट आक्रोशिक झटकों में शामिल हैं:
" नजनजा नजन्हु शराबी सिरहे बिनस जात एह है-एते ||"
NYANYA: पूरी तरह सही होने के साथ ही जानिए कि सांसारिक प्रेम खत्म हो जाएगा। "पांचवां गुरु अर्जुन देव SGGS || 255 ||
" नज्नजा निकट जु गट्ट रेहियो दरवाजा केहा तज जया-ए ||
NYANYA: वह आपके दिल के भीतर बसता है, आप उसकी तलाश में दूर क्यों जाते हैं? "SGGS || 340 Bhagat Kab ||
गुरबानी लिपि गुरबाणी का तानका उच्चारण के साथ प्रकाशित
गुरबानी इलस्ट्रेटेड गुरुमुखी स्क्रिप्ट तनेका का पंजाबी अखर तेनका। फोटो K [एस खालसा]तेनका गुरुमुखी वर्णमाला का व्यंजन है।
टीटी - गुरमुखी तुक्का उच्चारण गाइड
तिनका गुरुमुखी लिपि का एक व्यंजन है जो पंजाबी वर्णमाला के समान है।
Tainkaa टैंक-वे की तरह लगता है, टो के रूप में एक कठिन टी का प्रतिनिधित्व करता है, एक डबल टीटी द्वारा प्रतिनिधित्व किया जा सकता है और मुंह की छत को छूने के लिए पीछे की ओर मुड़ी हुई जीभ के साथ उच्चारण किया जाता है। तैंका की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और टांका, टाट्टा, या टट्टा के रूप में भी वर्तनी दिखाई दे सकती है क्योंकि मूल गुरमुखी ग्रंथों के साथ-साथ गुरबानी के रोमन और अंग्रेजी अनुवादों में वर्तनी थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में ताइनका महत्व
सिख धर्मग्रंथ में पहले गुरु नानक द्वारा एक छात्र के रूप में आध्यात्मिक कविताओं के रूप में लिखी गई आध्यात्मिक अंतर्दृष्टि शामिल है:
तत्तै ततंच करुह किआ प्राननि घररी के म्हुत के पूत चलन ||
TATTA: क्यों तुम पाखंड हे नश्वर का अभ्यास करते हो? एक पल में आप उठेंगे और तुरंत प्रस्थान करेंगे। "SGGS || 433
अन्य पवित्र आचार्य छंद की विशेषता है जिसमें भगत कबीर ने इसे शामिल किया है:
" तत ब्यक्त गट्टत गत माहीं ||
TATTA: भगवान के लिए मुश्किल रास्ता दिल और दिमाग के रास्ते से गुजरता है। "SGGS || 341 ||
गुरबानी लिपि का गुरुथानी उच्चारण के साथ चित्रण
सिख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि TThatthaa में पंजाबी अखर त्तथा महत्व। फोटो K [एस खालसा]ततथथा गुरुमुखी वर्णमाला का व्यंजन है।
टीटीएच - गुरमुखि टट्ठहा उच्चारण गाइड
टट्ठहा, गुरुमुखी अखाड़े का एक व्यंजन है जो पंजाबी दर्द वर्णमाला के समान है।
Tthatthaa में Th की ध्वनि है और दूसरे शब्दांश पर बल देने के साथ tha-thaaw के रूप में उच्चारित किया जाता है। मुंह की छत को छूने के लिए जीभ को पीछे की ओर मुड़ाया जाता है और होठों के सामने हाथ रखने पर हवा का झोंका आना चाहिए। Tthatthaa की रोमनकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और यह Tthattha, Thhathaa या अन्य विविधताओं के रूप में भी दिखाई दे सकती है। मूल ध्वन्यात्मक गुरुमुखी वर्तनी अलग-अलग रूप में अच्छी तरह से रोमन और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में भिन्न हो सकती है।
सिख धर्मग्रंथ में Tthatthaa का महत्व
गुरुमुखी वर्णमाला के व्यंजन की विशेषता वाले आध्यात्मिक रूप से महत्वपूर्ण काव्य के आक्रांत रूप गुरु ग्रंथ साहिब के ग्रंथ में दिखाई देते हैं। नानकाना साहिब में एक लड़के के रूप में, गुरु नानक देव सुधारक ने लिखा:
ततथथई थहदह वर्थ तिन हरर हरनह जिन कह चट लराग ||
TTHHATTHA: शांति उन लोगों के हृदय में व्याप्त है जिनके मन में भगवान के कमल के चरण जुड़े हैं। "" SGGS || 433GS
गुरबानी लेखकों द्वारा टट्ठहा की विशेषता वाले अन्य आद्य साहित्य में शामिल हैं:
“ ततथ मनौ त थाहे नाहे ||
TTHHATTHA: लोगों की भावनाओं को वे चोट नहीं पहुँचाते हैं। "SGGS || 256 पांचवें गुरु अर्जुन देव
“ ततथथह अहई द्वार थग न्यरा ||
TTHHATTHA: इस मृगतृष्णा से खुद को दूर रखें। ”SGGS 341 भगत कबीर
गुरबानी के गुरबाणी वर्णमाला डडडडा का उच्चारण
पंजाबी अखाड़ दद्दा सिक्ख धर्मग्रंथ गुरुमुखी लिपि दद्दा में महत्त्व। फोटो K [एस खालसा]दद्दा गुरुमुखी वर्ण का व्यंजन है।
डीडी - गुरमुखी दुड्डा उच्चारण गाइड
दद्दा एक गुरुमुखी लिपि फीचर in Gurbani का व्यंजन है और पंजाबी वर्णमाला के समान है।
Ddaddaa को DD द्वारा दर्शाया जाता है और दा-दाओ का उच्चारण किया जाता है, दूसरे शब्दांश पर जोर देने के साथ। जीभ को गम रिज के पीछे मुंह की छत को छूने के लिए वापस कर्ल किया जाता है। ध्वनि डैडी में डबल डीडी या टॉड या डॉक्टर के समान है। दद्दा की रोमीकृत वर्तनी ध्वन्यात्मक है और दद्दा की तरह ही वर्तनी में भी दिखाई दे सकती है। स्पेलिंग मूल गुरुमुखी के साथ-साथ रोमानी और गुरबानी के अंग्रेजी अनुवादों में थोड़ी भिन्न हो सकती है।
सिख शास्त्र में दद्दा का महत्व
कई ग्रंथों में गुरु ग्रंथ साहिब में आध्यात्मिक हस्ताक्षर होने वाले काव्यात्मक रूप में ददद्दा की विशेषता है।
सिख गुरुओं में से सबसे पहले, गुरु नानक ने एक लड़के के रूप में आध्यात्मिक योग्यता के भजन लिखना शुरू किया:
" ददददई ददन्फ करहु कइआ प्रानने जो किछ होआ सु सब छलना ||
डीडीएडीए: आप इस तरह के आडंबरपूर्ण प्रदर्शन पर क्यों लगाते हैं, हे नश्वर? जो कुछ भी मौजूद है, सब बीत जाएगा। "SGGS || 433
गुरबाणी के लेखकों द्वारा अन्य अकाट्य छंद जहाँ दद्दादा के रूप में शामिल हैं:
" दद्दा द्दौरा एहु नेह जेह ददरा तेह जान ||
DDADDA: यह निवास स्थान आपका सच्चा निवास स्थान नहीं है जिसे आपको अवश्य जानना चाहिए। "SGGS || 256 पांचवाँ अर्ध्य देव
" दददद ददर ऊपजए ददर जई ||
DDADDA: जब ईश्वर के भय का अहसास होता है तो अन्य भय दूर हो जाते हैं। "SGGS || 341 भगत कबीर
गुरबानी के वर्णमाला धुर्धा उच्चारण के साथ चित्रित किया
Punjabi Akhar Dhhhaddhhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script DDhaddhaa. फोटो K [एस खालसा]Ddhaddhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
Dhh - Gurmukhi Dhhadhhaa Pronunciation Guide
Dhhadhhaa is a consonant of the Gurmukhi script featured in the hymns of Gurbani, and is identical to the Punjabi alphabet.
Dhhadhhaa has the sound of Dh and is pronounced as dha-dhaaw, with emphasis on the second syllable. The tongue is curled back to touch the roof of the mouth behind the gum ridge. There should be a puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dhhadhhaa is phonetic and may also appear spelled as Ddhaddhaa or even variations of Dtadtaa . Spellings also may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Dhhadhhaa in Sikh Scripture
The acrostic form of poetry featuring Dhhadhhaa of the Gurmukhi alphabet appears in several of the Guru Granth Sahib hymns.
While still a child, First Guru Nanak stressed the spiritual signifigance of poetic composition when he wrote:
" Dhhadhhai dhhaa-eh ousaarai aapae jio tis bhaavai tivai karae ||
DHHADHHA: The Lord himself establishes and disestablishes, as it pleases Him so does He do." SGGS||432
Other such acrostic verses in Guru Granth Sahib include:
" Dhhadhhaa dhhoodhhat keh phirhu dhhoodhhan e-aa man maa-eh || ||
DHHADHHA: Where do you wander about to go searching? Search instead within your own mind." Fifth Guru Arjan Dev SGGS||256
" Dhhadhhaa dhhig dhhoodhheh kat aanaa ||
DHHADHHA: Why do you search for him elsewhere in every other direction? SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Nhaanhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Nhaanhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Nhaanhaa. फोटो K [एस खालसा]Nhaanhaa of the Gurmukhi alphabet.
Nh - Gurmukhi Nhaanhaa Pronunciation Guide
Nhaanhaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.
Nhaanhaa is represented by Nh or a double NN has the sound of N as in burn. Nhaanhaa is said with emphasis equally on both syllables as in Na-na, and is pronounced with the tongue curled back to touch the roof of the mouth so that when spoken there is a slight puff of air when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Nhaanhaa is phonetic and may also appear spelled as Nanna . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Nhaanhaa in Sikh Scripture
An acrostic form of poetic verse written by First Guru Nanak as a young boy when given a homework assignment in school by his teacher to write the alphabet expresses the spritual acheivement of conquering ego:
" Naanai ravat rehai ghatt antar har gun gaavai soee ||
NANNA: One whose inner being is filled with the Lord, sings His glorious praise." SGGS||433
Other acrostic verses featuring Nhaanhaa composed by various authors of Gurbani include:
" Naanaa ran tae seejhee-ai aatam jeetai koe ||
NANNA: One who conquers their own being, wins the battle of life." SGGS||256 Fifth Guru Arjan Dev
" Naanaa ran rootou nar nehee karai ||
NANNA: The warrior who fights on the battle-field should keep up and press on." SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Tataa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Tataa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Tataa. फोटो K [एस खालसा]Tataa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
T - Gurmukhi Tataa Pronunciation Guide
Tataa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.
Tataa represents the sound of T sounds and is said like ta-taw, with emphasis on the second syllable, and is pronounced with the tongue pressed against the back of the upper teeth. No air is felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Tataa is phonetic and may also appear spelled as Tatta . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Tataa in Sikh Scripture
The scripture of Guru Granth Sahib includes an acrostic form of poetic verse of spritual signifigance written by First Guru Nanak as a young boy:
" Tatai taaroo bhavajal hoaa taa kaa ant na paa-i-aa ||
TATTA: So deep is the terrible world-ocean, its limits cannot be found." SGGS||433
Other acrostic verses of spirtual signifigance featuring Tataa written by the authors of Gurbabi include:
" Tataa taa sio preet kar gun nidh gobid ra-ae ||
TATTA: Enshrine love for that Treasure of Excellence who is the Universal Sovereign Lord." SGGS||256 Fifth Guru Arjan Dev
" Tataa atar tario-oo neh jaa-ee ||
TATTA: The treacherous world-ocean cannot be crossed over." SGGS||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Thathaa of Gurbani Alphabet Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Thathaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Thathaa. फोटो K [एस खालसा]Thathaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
TH - Gurmukhi Thathaa Pronunciation Guide
Thathaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar and is identical to the Punjabi paintee alphabet.
Thathaa represents the sound of TH as in teeth, is said like Tha-thaw with emphasis on the second syllable, and is pronounced with the tongue pressed behind the upper teeth so that a puff of air is felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Thathaa is phonetic and may also appear spelled as Thattha . Spellings also may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Thathaa in Sikh Scripture
As a young boy Guru Nanak surpised his teachers when he wrote a form of acrostic poetry with profound spirtual signifigance:
" Thathai thaan thaanntar so-ee jaa kaa kee-aa sabh ho-aa ||
THATHA: In all the places and interspaces is He, everything which exists is His doing." SGGS||433
Other signifigant acrostic verses using Thathaa composed by the authors of Guru Granth Sahib include:
" Thathaa thir ko-o-oo nehee kaa-e pasaarhu paav ||
THATHA: Nothing is permanent, why do you stretch out your feet?" SGGS||257 Guru Arjun Dev
" Thathaa athaah thaah nehee paavaa ||
THATHA: He is Unfathomable, His depths cannot be explored." SGGS||342 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Dadaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Dadaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Dadaa. फोटो K [एस खालसा]Dadaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
D - Gurmukhi Dadaa Pronunciation Guide
Dadaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi paintee alphabet.
Dadaa is pronounced as da-daw, with emphasis on the second syllable. The D sound is made with the tongue pressed against the back of the upper teeth. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dadaa is phonetic and may also appear spelled as Dadda . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Dadaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes poetic verse featuring akhar consonant Dadaa of Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.
A spiritual acrostic by Guru Nanak, first of the Sikh gurus, astonished his instructors when the juvinile pupil responded to an assignment with:
" Dadai dos na dae-oo kisai dos karnmaa aapn-i-aa ||
DADDA: Do not blame anyone else, the fault is of your own doing." SGGS||433
Acrostic Gurbani verses by other authors include:
" Dadaa daataa ae-ek hai sabh ko daevanhaar ||
DADDA: The great giver is the One all bestowing Lord." SGGS||257 Guru Arjun Dev
" Dadaa daekh ju binsanhaaraa ||
DADDA: Whatever can be seen is perishable." SGGS ||341 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Dhadhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Dhadhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Dhadhaa. फोटो K [एस खालसा]Dhadhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
DH - Gurmukhi Dhadhaa Pronunciation Guide
Dhadhaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and identical to the Punjabi alphabet.
Dhadhaa represents an DH sound as in Dha-dhaw with emphasis on the second syllable and is pronounced with the tongue pressed against the back of the upper teeth so that when spoken there is a puff of air felt when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Dhadhaa is phonetic and may also appear spelled as Dhadha . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Dhadhaa in Sikh Scripture
Guru Granth Sahib scripture includes acrostic form of poetic verse written by first Guru Nanak as a young boy. The lad amazed his teacher who teacher expressed astonishment when the child Nanak Dev wrote:
" Dhadhai dhaar kalaa jin chhoddee har cheejee jin rang kee-aa ||
DHADHA: The earth has been established and upheld by the Lord who has imparted His coloring to everything." SGGS||433
" Dhadhai dharam dharae dharmaa pur gunkaaree man dheeraa ||
DHADHA: Those who enshrine devotion dwell in the city of faith are the worthy ones whose minds are steadfast and stable.
Dhadhhai dhool parrai mukh mastak kanchan bha-ae manooraa ||
DHADHA: The dust of such saints' feet alighting upon one's face and forehead, transforms that one from iron to gold." SGGS||930
Other acrostic verses in Gurbani featuring Dhadhaa includesignifigant shabads composed by:
Fifth Guru Arjan Dev:
" Dhadhaa dhoor puneet tere janoo-aa ||
DHADHA: The dust beneath the feet of the holy is sacred." SGGS||251
" Dhadhaa dhaavat tou mittai santsang ho-e baas ||
DHADHA: Wanderings cease when one attains an abode in the Saint's association." SGGS||257
Bhagat Kabir:
" Dhadhaa aradheh ouradh nibaeraa ||
DHADHA: Everything is resolved when one turns about and ascends from the lower realms of earth to the higher realms of heaven." Kabir SGGS||341
Third Guru Amar Das:
" Dhadhai dhaavat varaj rakh moorrae antar terai nidhaan pa-i-aa ||
DHADHA: Restrain your wanderings O fool, within you is found the treasure." SGGS||435
Gurmukhi Alphabet Nanaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Nanaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Nanaa. फोटो K [एस खालसा]Nanaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
N - Gurmukhi Nanaa Pronunciation Guide
Nanaa is a consonant of the 35 Gurmukhi akhar of Gurbani and is identical to the Punjabi alphabet.
Nanaa represents an N sound as in na-naw with emphasis on the second syllable and is pronounced so that the tongue touches the back of the upper teeth. There should be no puff of air when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of Nanaa is phonetic and may also appear spelled as Nannaa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations.
Significance of Nanaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes acrostic form of poetic verse written by first Guru Nanak as a young boy when given a homework assignment in school by his teacher to write the alphabet. His teacher expressed astonishment when the child Nanak Dev wrote:
" Nannai naah bhog nit bhogai naa ddeethhaa naa sanmhaliaa ||
NANNA: The Husband Lord enjoys ever the pleasures, but is neither seen nor understood." SGGS||433
Other acrostic style shabads featuring Nanaa by the authors of Guru Granth Sahib include:
Fifth Guru Arjan Dev:
" Nannaa narak pareh tae naahee ||
NANNA: Into Narak (hell) they fall not." SGGS||257
" Sidhhan-ngaa-i-ai simareh naahee nannai naa tudh naam la-i-aa ||
Sidhan, Ngaayiyai: You remember Him not, NANNA: nor do you indulge in His name." SGGS||434
Bhagat Kabir:
" Nannaa nis din nirakhat jaaee ||
NANNA: The nights and days go by while I pass them looking for the Lord." Kabir SGGS||340
Gurmukhi Alphabet Papaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Papaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Papaa. फोटो K [एस खालसा]Papaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
P - Gurmukhi Papaa Pronunciation Guide
Papaa is a consonant of the 3k akhar of Gurmukhi script and is identical to the Punjabi alphabet.
Papaa is represented by P and pronounced as pa-paw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together then open to form the sound of Pa. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips as Papaa is spoken. The Romanized spelling of Papaa is phonetic and may also appear spelled as Pappa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Papaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes acrostic poetic verses featuring Gurmukhi consonant Papaa in the shabads of Gurbani.
When writing verses Guru Nanak, first of the Sikh gurus, astonished his instructors as a young boy with his spiritual insights:
" Papai paatisaahu parmaesar vaekhann ko parpanch kee-aa ||
PAPPA: The Supreme King and Transcendent Lord created the world and watches over it." SGGS||433
Other acrostic verses in Guru Granth Sahib by various authors of Gurbani include:
" Papaa parmit paar na paa-i-aa ||
PAPPA: He is beyond estimating, His limits cannot be discovered." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev
" Papaa apar paar nehee paavaa ||
PAPPA: He is boundless his boundaries can never be known." SGGS||341 Bhagat Kabir
" Papai paar na pavehee moorrae parpanch toon palach rehiaa ||
PAPPA: You shall not swim across, O fool, as you are engrossed in worldly affairs." SGGS||435 Third Guru Amar Das
Gurmukhi Alphabet Phaphaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Phaphaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Phaphaa. फोटो K [एस खालसा]Phaphaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
Ph - Gurmukhi Phaphaa Pronunciation Guide
Phaphaa is a consonant of the 35 akhar of Gurmukhi script and is identical to the Punjabi alphabet.
Phaphaa is represented by PH as in elephant and is pronounced as pha-phaw, with emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Phaphaa is phonetic and may also appear spelled as Phapha and occasionally F is or Faffa is used, however PH is more correct as the sound is fully aspirated. Note the difference between saying fork and elephant or phosphorous while holding the hands to the lips. The lips must first be pressed together and then open to make the sound. A distinct puff of air should be felt when said while holding the hand in front of the lips. Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Phaphaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes the acrostic form of poetic verse featuring Phaphaa of the Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.
As a child, Guru Nanak, the first Sikh guru, astonished his instructors when he presented them with an alphabetical spiritual acrostic:
" Phaphai phaahee sabh jag phaasaa jam kai sangal bandh la-i-aa ||
PHAPHA: The whole world is entangled in the noose of Death, and bound by its chains." SGGS||433
Acrostic verses by other authors of Gurbani featuring Phaphaa include:
" Phaphaa phirat phirat too aa-i-aa ||
PHAPHA: After wandering and wandering, at long last you have come." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev
" Phaphaa bin phooleh phal ho-ee ||
PHAPHA: Without flowering, the fruit is produced." SGGS||340 Bhagat Kabir
Gurmukhi Alphabet Babaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Babaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Babaa. फोटो K [एस खालसा]Babaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
B - Gurmukhi Babaa Pronunciation Guide
Babaa is a consonant of the Gurmukhi 35 akhar and is the same as the Punjabi alphabet.
Babaa is represented by B and pronounced as ba-baw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together then open to form the sound of Ba. There should be no puff of air when when the hand is held in front of the lips. The Romanized spelling of is phonetic and may also appear spelled as Babba . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Babaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes a form of poetic verse appearing the Guru Granth Sahib that features the Babaa character of the Gurmukhi alphabet.
Guru Nanak, the first Sikh guru, greatly impressed his tutpor when as a young boy he composed a spiritual acrostic:
" Babai baajee khaelan laagaa chouparr keetae chaar jugaa ||
Babba: He began to play the game, using as His dice-cloth, the four ages." SGGS||433
Various authors also composed acrostic verses of Gurbani featuring Babaa including:
" Babaa breham jaanat tae brehmaa ||
BABBA: One who divines (intuitively comes to know) the Supreme Divine is known as a Brahmin." SGGS||258 Fifth Guru Arjun Dev
" Babaa bindeh bind milaavaa ||
BABBA: The drip and drop blend together." SGGS||340 Bhagat Kabir
" Babai boojheh naahee moorrae bharam bhulae teraa janam ga-i-aa ||
BABBA: You understand not O fool, deluded by doubt your life wastes away." SGGS||434 Third Guru Amar Das
Gurmukhi Alphabet Bhabhaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Bhabhaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Bhabhaa. फोटो K [एस खालसा]Bhabhaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
BH- Gurmukhi Bhabhaa Pronunciation Guide
Bhabhaa is a consonant of the Gurmukhi script 35 Akhar and is the same as that of the Punjabi alphabet.
Bhabhaa is pronounced as bha-bhaw, with emphasis on the second syllable. The lips must first be pressed together and then open to make the sound. The Romanized spelling of Bhabhaa is phonetic and may also appear spelled as Bhabha . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani. For Romanized transliteration purposes in Gurbani scripture, Bhabhaa is most often represented by BH but sometimes is written as P for non scriptural purposes when writing Romanized Punjabi, because as in the English way of saying P, a distinct puff of air should be felt when the hand is held in front of the lips. For example the Punjabi word word for sister might be spelled Bhainji or Penji in Roman letters.
Significance of Bhabhaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes the acrostic form of poetic verse featuring Bhabhaa of the Gurmukhi alphabet and appears throughout the Guru Granth Sahib.
Guru Nanak Dev, first of the Sikh gurus, astonished his instructors when as a young boy given a homework assignment in school to write the alphabet, the child responded with a spiritual acrostic:
" Bhabhai bhaaleh se phal paaveh gur parsaadee jinh ko bho pa-i-aa ||
BHABHA: Those who seek are fruitful by the Enlightener's grace, and they become God-fearing." SGGS||434
Other signifigant acrostic shabads by various authors of Guru Granth Sahib include:
" Bhabhaa bharam mittaavhu apanaa ||
BHABHA: Cast off your doubt." SGGS||258 Fifth Guru Arjan Dev
" Bhabhaa bhaedeh bhaed milaavaa ||
BHABHA: Dispelling doubt divine union is achieved." SGGS||342 Bhagat Kabir
" Bhabhai bhavjal ddubohu moorrae maa-i-aa vich galtaan bha-i-aa ||
BHABHA: You have drowned in the terrible world-ocean, O fool, while engrossed in Maya's illusory wealth." SGGS||435 Third Guru Amar Das
Gurmukhi Script Mamaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Mamaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Mamaa. फोटो K [एस खालसा]Mamaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
M - Gurmukhi Mamaa Pronunciation Guide
Mamaa is a consonant of the Gurmukhi script 35 akhar of Gurbani and is the same as its Punjabi alphabet counterpart.
Mamaa is represented by M and is pronounced as Ma-maw, with emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Mamaa is phonetic and may also appear spelled as Mamma . The lips must first be pressed together and then open to make the sound. No puff of air should be felt when said while holding the hand in front of the lips. Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Mamaa in Sikh Scripture
Scripture of the Guru Granth Sahib includes poetic verses featuring Mamaa of the Gurmukhi alphabet. Teachers were wonderstruck when their student Guru Nanak, the first Sikh guru, presented them with a spiritual acrostic:
" Manmai mohu maran madhu-soodhan maran bha-i-aa tab chaetaviaa ||
Mamma: Attached to worldly love, only upon death does the mortal think of the Destroyer of Demon then dying God's (Immortal) Nectar is remembered." SGGS||434
Other verses featuring Mamaa in Gurbani include acrostic selections by authors:
Fifth Guru Arjun Dev:
" Mamaa maaganehaar i-aanaa ||
MAMMA: The poser is clueless." Guru Arjun Dev SGGS||258
" Mamaa jaahoo maram pachhaanaa ||
MAMMA: One having perception of divine mysteries." SGGS||259
Bhagat Kabir:
" Mamaa mool gehiaa man maanai ||
MAMMA: When its origin is adhered to the soul is satiated." SGGS||342
" Mamaa man sio kaaj hai man saadhae sidh ho-e ||
MAMMA: The mind is busily pre-occupied, the mind when disciplined attains perfection." Kabir SGGS||342
Third Guru Amar Das:
" Manmai mat hir la-ee teree moorrae houmai vaddaa rog pa-i-aa ||
MAMMA: Your intellect has been plundered, O fool, pride has greatly afflicted you." SGGS||435
Gurmukhi Alphabet Yayaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Yayaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Yayaa. फोटो K [एस खालसा]Yayaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
Y - Gurmukhi Yayaa Pronunciation Guide
Yayaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of Gurbani and identical to its Punjabi alphabet counter part.
Yayaa is represented by Y and is pronounced as ya-yaw with the emphasis on the second syllable. The Romanized spelling of Yayaa is phonetic and may also appear spelled as Yayya . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Yayaa in Sikh Scripture
Guru Nanak the first Sikh guru Sikh composed acrostic hymns featuring Yayaa as a young student:
" Yayai janam na hovee kad hee je kar sach pachhaannai ||
YAYYA: Birth is not taken again by one who realizes the True Lord." SGGS||434
Fifth Guru Arjan Dev also composed similar style alphabetical acrostic shabads:
" Yayaa jaaro duramat do-oo ||
YAYYA: Burn away the egoistic toughts of double-mindedness.
Tiseh tiaag sukh sehajae so-oo ||
Relinquish them and sleep peacefully in equipoise.
Yayaa jaa-e parhu sant sarnaa ||
YAYYA: Go seek refuge of the Saints.
Jeh aasar e-aa bhavjal taranaa ||
With their help, the terrible world-ocean is crossed over.
" Yayaa janam na aavai so-oo ||
YAYYA: Birth is not taken again.
Ek naam lae maneh paro-oo ||
When the One name is taken with in the heart.
Yayaa janam na haaree-ai gur poorae kee ttaek ||
YAYYA: This lifetime shall not be wasted, if one has support of the Pure Enlightener.
Naanak teh sukh paa-i-aa jaa kai hee-a-rai ek ||14||
O Nanak, One finds peace with one's heart heart on attaining the One Lord." ||14|| Guru Arjun Dev SGGS||253
" Yayaa jatan karat bahu bidhee-aa ||
YAYYA: People make efforts of may kinds.
Ek naam bin keh lo sidhee-aa ||
Without the One Name, how far can anyone succeed?" SGGS||259
Bhagat Kabir a 15th century saint composed hymns in the acrostic style as well:
" Yayaa jo jaaneh tou duramat han kar bas kaa-i-aa gaa-o ||
YAYYA: If you comprehend anything, then destroy your double-mindedness and subdue the body-village." SGGS||342
Gurmukhi Alphabet Raaraa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Raaraa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Raaraa. फोटो K [एस खालसा]Raaraa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
R - Gurmukhi Raaraa Pronunciation Guide
Raaraa is a consonant of the Gurmukhi script 35 akhar and identical to its Punjabi alphabet counterpart.
Raaraa is a symbol for R and is pronounced with the tongue forward, is rolled and sounds like are-rrr. Raaraa is phonetic and may also appear spelled as Rarra . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Raaraa in Sikh Scripture
Sikh scripture of the Guru Granth Sahib includes the acrostic form of poetic verse featuring Raaraa of the Gurmukhi alphabet.
First Guru Nanak Dev, astonished his instructors when as a young boy given an assignment in school to write the alphabet, the child responded with a spiritual acrostic:
" Raarai rav rehiaa sabh antar jaetae kee-ae jantaa ||
RARRA: The Lord is contained among all beings He created." SGGS||434
Other authors of Guru Granth Sahib also composed signifigant alphabetical shabads in the acrostic style including:
Fifth Guru Arjan Dev:
" Raaraa rangahu iaa man apanaa ||
RARRA: Dye this thy heart with Love of the Lord." SGGS||252
" Raaraa raen hot sabh jaa kee ||
RARRA:Be the dust beneath the feet of all." SGGS||259
15th Century Saint Bhagat Kabir:
" Raaraa ras niras kar jaaniaa ||
RARRA: Worldly tastes I have found to be tasteless." SGGS||342
Third Guru Amar Das:
" Raarai raam chit kar moorrae hiradhai jinh kai rav rehiaa ||
RARRA: Remember the Lord and abide with those in whose heart he is ever present. SGGS||435
Gurmukhi Alphabet Lalaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Lalaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Lalaa. फोटो K [एस खालसा]Lalaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
L - Gurmukhi Lalla Pronunciation Guide
Lalaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of and is identical to its Punjabi alphabet counterpart.
Lalaa has the sound of L and is pronounced with the emphasis on the second syllable like sa-saw. The Romanized spelling of Lalaa is phonetic and may also appear spelled as Lalla, or Lallaa . Spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani.
Significance of Lalaa in Sikh Scripture
Guru Granth Sahib scripture includes an acrostic form of alphabetical poetic hymns featuring the Gurmukhi consonant Lalaa .
The teacher expressed astonishment when as a young school boy First Guru Nanak Dev wrote:
" Lalai laa-e dhandhhai jin chhoddee meethhaa maa-i-aa mohu kee-aa ||
LALLA: He who assigned the created beings to their tasks, has made such illusory involvement seem sweet to them." SGGS||434
Fifth Guru Arjan Dev also composed alpabetical shabads featuring Lalaa including:
" Lalaa lapatt bikhai ras raatae ||
LALLA: Entangled, they are tainted by their taste for corrupt pleasures." SGGS||252
" Lalaa taa kai lavai na ko-oo ||
LALLA: Equal to Him, there is none." SGGS||252
" Lalaa laavo aoukhadh jaahoo ||
LALLA: Apply the medicine of God's name." SGGS||259
Bhagat Kabir also wrote featuring Lalaa in the acrostic style:
" Lalaa aisae liv man laavai ||
LALLA: Embrace devotional love and to your heart apply it" SGGS||342
Gurmukhi Alphabet Vaavaa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Vaavaa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Vavaa. फोटो K [एस खालसा]Vaavaa is a consonant of the Gurmukhi alphabet.
V - Gurmukhi Vaavaa Pronunciation Guide
Vaavaa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script of Gurbani and identical to its Punjabi alphabet counter part.
Vavaa may be represented by or V or W and is pronounced with the upper teeth touching the bottom lip with emphasis equally on both syllables so that it produces a sound between the English vaw-vaw and waw-waw. The Romanized spelling of Vaavaa is phonetic and may also appear spelled as Vava or Waawaa etc.. Care should be taken to produce the sound blending V or W which may sometimes be misrepresented or misprounounced by B such as commonly substituting the spelling of Baisakhi for Vaisakhi, though it is seldom, if ever, spelled Waisakhi . Spellings may also differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of scripture of Gurbani. Words are to be pronounced as written in scripture, which is why it is important to learn to recognize Gurmukhi script. For example the following words have several ways of being spelled:
Bikram and Vikram are both common, though probably not Wikram .
Gobind is most common, but may also be spelled as Govind and even Gowind .
Significance of Vaavaa in Sikh Scripture
Sikh scripture includes several acrostic form of poetic verse featruing Vavaa written by various authors of Guru Granth Sahib:
First Guru Nanak Dev impressed his tutors with his spiritual outlook and insights when as a student he wrote:
" Vavai vaasudae-ou parmaesar vaekhann ko jin vaes kee-aa ||
WAWWA: The all-pervading Transcendent Master oversees the world having created the form it wears." Fiorst Guru Nanak Dev SGGS||434
Fifth Guru Arjan Dev framed spiritual lessons within his acrostic style shabad:
" Vavaa vair na karee-ai kaahoo ||
WAWWA: Harbor not hatred against anyone." Guru Arjun Dev SGGS||259
15th century saint and poet Bhagat Kabir wrote an alphabetical compostion featuring Vavaa:
" Vavaa baar baar bisan samhaar ||
WAWWA: Again and again, dwell upon the abode of the Lord Master." SGGS||342
Third Guru Amar Das also favored the acrostic style of alphabetical composition:
" Vavai vaaree aa-ee-aa moorrae vaasudae-o tudh veesar-i-aa ||
WAWWA: Your turn has come, O fool, but you have forgotten the Luminous Lord. SGGS||435
Gurmukhi Alphabet Rrarraa of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Punjabi Akhar Rrarraa Significance in Sikh Scripture Gurmukhi Script Rharhaa. Photo © [S Khalsa]Rrarraa is a consonant of the Gurmukhi alphabet
RR - Gurmukhi Rrarraa Pronunciation Guide
Rrarraa is a consonant of the 35 akhar Gurmukhi script featured in Gurbani and is identical to its Punjabi alphabet counterpart.
Rraarraa is pronounced with the tongue curled back to touch just behind the ridge at the roof of the mouth and sounds like ra. The Romanized spelling of Rraarraa is phonetic and may also appear spelled as Rhaarhaa . Other phonetic spellings may differ slightly in original Gurmukhi as well as Romanized and English translations of Gurbani depending on gramatical usage.
Significance of Rrarraa in Sikh Scripture
Several authors of Gurbani composed shabads in the acrostic style which feature the Gurmukhi consonant Rrarraa in Guru Granth Sahib scripture:
First Guru Nanak Dev showed his spiritual depth of character as a young student when we wrote:
" Rraarrai raarr kareh kiaa praanee tiseh dhiaavhu je amar hoaa ||
RRARRA: Why quarrel O mortal? Meditate on the imperishable Lord." SGGS||434
Fifth Guru Arjan Dev used various grammatical forms of Rrarraa in his acrostic shabad:
" Rraarraa rraar mittai sang sadhoo ||
RRARRA: Conflict is eliminated when associating with true the pious.
Karam dharam tat naam araadhoo ||
The essence of religious rites and creeds is meditation done in adoration of the Lord's Name.
Roorho jih basiou ridh maahee ||
In the heart of whom the Beauteous Lord abides,
Ouaa kee rraarr mittat binsaahee ||
Strife is erased, eliminated.
Rraarr karat saakat gaavaaraa ||
The opinionated argue foolishly in faithless disputes.
Jaeh heeai ahnbudh bikaaraa ||
Whose heart is filled with prideful intellect in ignorance bickers.
Rraarraa gurmukh rraarr mittaaee ||
RRARRA: Dispute is settled by the enlightened mouth which ceases to quarrel.
Nimakh maahe naanak samjhaaee ||47||
In an instant the Exalted instructor, O Nanak, is understood." SGGS||260
Gurmukhi Alphabet Ik Onkar of Gurbani Illustrated With Pronunciation
Ik Onkar Significance in Sikh Scripture Ik OanKar. Photo © [S Khalsa]Ik Onkar is a combination character of the Gurmukhi Script.
Gurmukhi Pronunciation Guide to Ik Onkar
Ik Onkar is a combination character featuring the Gurmukhi numeral 1 and is symbolic of One Creator and Creation, in the verse Mool Mantar which appears at the very beginning of Gurbani, and throughout Sikh Scripture.
Ik Onkar is a phonetic spelling and may also be spelled Ik Oankar or Ek Onakaar . Broken into parts both word and symbol are correctly pronounced with stress on the vowels Ik-O-An-Kar:
Ik has a short i sound as in lick.
O has a long o sound as in oat.
An has short a sound like the u in un.
Kaar has a long aa sound as in car.
Significance of IK Onkar in Sikh Scripture
The character Ik Onkar, and the word Onkar, both signify in the scripture of Guru Granth Sahib and are featured together in the acrostic verses of poet Bhagat Kabir:
" Ik Onkar satnaam kartaa purkh gurprasaad ||
One creator at one with creation, a truly identifiable creative personalty, realized by the Enlightener's grace." SGGS||340
" Oankaar aad mai jaanaa ||
I know only the One Creative Original Being.
Likh ar maettai taa-eh na maanaa ||
What is written is also erased, I believe not in the perishable.
Oankaar lakhai jo koee ||
Creator and creation, behold them (as One).
So-ee lakh maettanaa na hoee ||6||
One seeing (and understanding) this, perishes not." ||6|| SGGS||340